考试,功课,assignments 。。。。
全部都堆在一起,快要崩溃了!
虽然每天都忙得不得了
日子也一天一天的溜走
考试的日期也越来越近
我们还是苦中作乐,享受这当下忙碌的生活。
老实说,我的确很喜欢现在的生活
不管日子有多么的压力,我还是借用这股力量
来推动我向前,在努力之际
我会选择偶尔的狂欢,来疏解自己。
偶尔静静的一个人儿
更能悟出幸福的真相。
=)
Thursday, June 28, 2012
Tuesday, June 19, 2012
想与不想
有时候觉得,想太多是件很困难的事。
人越是长大,就越觉得简单就是幸福。
尤其是女人,这细节性动物
每每分析生活中的小细节,固然让每个决定更为肯定
但是,辛苦了自己。
想那么多的一点点,就会带来事情的了然。
如果不进一步去思考,就不会有那么多的顾虑。
不想,就不会那么累。
不想,就不回那么复杂。
适当地取舍想与不想,对于我来说
是个新的挑战。 =)
人越是长大,就越觉得简单就是幸福。
尤其是女人,这细节性动物
每每分析生活中的小细节,固然让每个决定更为肯定
但是,辛苦了自己。
想那么多的一点点,就会带来事情的了然。
如果不进一步去思考,就不会有那么多的顾虑。
不想,就不会那么累。
不想,就不回那么复杂。
适当地取舍想与不想,对于我来说
是个新的挑战。 =)
Saturday, June 16, 2012
累
有时觉得,努力会不会真的有相等的回报?
太高的期望,最后伤心流泪的人是自己。
回想自己是否用错方法,可是那个方法陪了我很久
难道现在失效了?
累,真的很累。
是否自己要求太高,还是比较的代价?
比较的好处是有动劲,后果是失望。
人就是那么矛盾。。
只想回到自己的家,一个让我沉淀和安心的家。
唯一让我舒服,恢复自己的地方。
让我重新出发的原点。
=)
太高的期望,最后伤心流泪的人是自己。
回想自己是否用错方法,可是那个方法陪了我很久
难道现在失效了?
累,真的很累。
是否自己要求太高,还是比较的代价?
比较的好处是有动劲,后果是失望。
人就是那么矛盾。。
只想回到自己的家,一个让我沉淀和安心的家。
唯一让我舒服,恢复自己的地方。
让我重新出发的原点。
=)
Thursday, June 7, 2012
事与愿违
人总爱把手握得很紧,深怕事物从手心溜走。
有些人,有些事,要选择离开
我们决定不了。
我们能做的是,问自己是否问心无愧
尽管多么不愿意,也要学习如何从受伤中
抬起头,微笑。
有很多事情,原以为可以长久
但日渐告诉了我,没有什么是绝对的
与其勉强卑微自己去挽留一些没缘份的东西,
不如让时间决定,要谁留,要谁走
这样,日子才会好过一点。
别担心,我很好。
只不过我需要时间去沉淀,去反省。
但在这一段时间里,我一样会努力
因为我一直提醒我自己,不要让一些不值得的东西
影响我的学业,前途。
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
不晓得,会不会怕了真挚的友情?
=)
有些人,有些事,要选择离开
我们决定不了。
我们能做的是,问自己是否问心无愧
尽管多么不愿意,也要学习如何从受伤中
抬起头,微笑。
有很多事情,原以为可以长久
但日渐告诉了我,没有什么是绝对的
与其勉强卑微自己去挽留一些没缘份的东西,
不如让时间决定,要谁留,要谁走
这样,日子才会好过一点。
别担心,我很好。
只不过我需要时间去沉淀,去反省。
但在这一段时间里,我一样会努力
因为我一直提醒我自己,不要让一些不值得的东西
影响我的学业,前途。
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
不晓得,会不会怕了真挚的友情?
=)
Monday, June 4, 2012
思友
今天发生了几件事,让我想起了过往一些熟悉的画面。
我有位朋友喉咙痛,我买了strepsiles给她。
让我想去去年的时候,有一次我也是喉咙痛,
我的好朋友脚扭到,一拐一拐地买了一包strepsiles给我。
上课的时候,我不小心踢到自己的伤口,痛到不能出声
我朋友立刻伸她手臂给我,说“抓吧,大大力都可以,我知道你很痛”
这对白,又让我想起那位好朋友,在中学时期
有一次我也是差不多这么样的情景,她也是同一句对白
伸出她的手臂,让我发泄。
我十个月没见到这位好朋友了,真的很想她。
知道她快要暑假回来,真的很兴奋。
只不过,多亏忙碌的生活让我们暂时淡忘了对彼此的思念。
今天的情景,对白。。。。
真的让我不得不承认,我思友了!
Wednesday, May 30, 2012
Thursday, May 17, 2012
Naan
Naan is a leavened, oven-baked flatbread.[1] It is typical of and popular in West, Central and South Asia.[2][3][4]
Influenced by the large influx of South Asian immigrants, naan has also
become popular in other parts of the world, especially in Arab states of the Persian Gulf, Europe and North America.[5]
Originally, naan was a generic term for various flatbreads from different parts of the world.[6] In Turkic languages, such as Uzbek, Kazakh and Uyghur, the flatbreads are known as nan. The name stems from (New) Persian, being a generic word for bread. In Burmese, flatbreads are known as nan bya
Subscribe to:
Posts (Atom)